Того дня Соломія хотіла зробити чоловікові сюрприз. Вона відчинила двері своїм ключем і зайшла в будинок, сповнена хвилювання. Її чоловік, змінний робітник, пішов на роботу, і Соломія з полегшенням відчула себе вільною від власних робочих обов’язків вночі. Вона відчувала радість, адже бабуся забрала дітей на ціле літо, надавши їм рідкісну можливість провести час разом. Останнім часом вони були настільки зайняті роботою, що майже не мали можливості насолоджуватися товариством одне одного. Соломія вирішила максимально використати цей момент і запланувала сюрприз для чоловіка.

Того дня Соломія хотіла зробити чоловікові сюрприз. Вона відчинила двері своїм ключем і зайшла в будинок, сповнена хвилювання. Її чоловік, змінний робітник, пішов на роботу, і Соломія з полегшенням відчула себе вільною від власних робочих обов’язків вночі. Вона відчувала радість, адже бабуся забрала дітей на ціле літо, надавши їм рідкісну можливість провести час разом. Останнім часом вони були настільки зайняті роботою, що майже не мали можливості насолоджуватися товариством одне одного. Соломія вирішила максимально використати цей момент і запланувала сюрприз для чоловіка.

По дорозі додому вона заїхала в магазин і купила чипсів, цукерок і печива, щоб створити особливий вечір. Раніше у них була сімейна традиція дивитися фільми разом, але напружений графік порушив цю рутину.

Соломія відчинила двері та зайшла в будинок, побачивши, що на кухні горить світло, але чоловіка ніде не було видно. Однак її увагу привернули дивні звуки, що долинали зі спальні. Наблизившись, вона побачила свого чоловіка Івана та її найкращу шкільну подругу Алісу в обіймах один одного, роздягнених та інтимних. Соломія не могла повірити в те, що побачила – таку зраду від двох близьких людей.

Кімната була заповнена зім’ятим одягом, а навколо були розкидані докази побачення: келихи, вино і солодощі. Соломія була розбита горем, відчуваючи себе зрадженою чоловіком і подругою, яким колись довіряла. Аліса поспішно намагалася одягнутися і піти, не витримуючи погляду Соломії, в той час, як Іван, заїкаючись, намагався виправдати свої дії.

Соломія не могла більше вислуховувати виправдання. Вона відповіла: “Іване, звільни мене від своїх дурниць. Просто замовкни. Я не можу повірити, що ви з Алісою так вчинили. Гаразд, розлучімося. Про дітей і майно поговоримо пізніше. Просто йди.”

Після того, як чоловік пішов, Соломія опинилася в глибокому розпачі. Вона взяла решту вина і випила його прямо з пляшки. Здавалося, що їй доведеться починати життя заново після цієї нищівної зради.

Rate article
Add a comment

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

18 + eleven =

Того дня Соломія хотіла зробити чоловікові сюрприз. Вона відчинила двері своїм ключем і зайшла в будинок, сповнена хвилювання. Її чоловік, змінний робітник, пішов на роботу, і Соломія з полегшенням відчула себе вільною від власних робочих обов’язків вночі. Вона відчувала радість, адже бабуся забрала дітей на ціле літо, надавши їм рідкісну можливість провести час разом. Останнім часом вони були настільки зайняті роботою, що майже не мали можливості насолоджуватися товариством одне одного. Соломія вирішила максимально використати цей момент і запланувала сюрприз для чоловіка.